Dicionário do campeonato italiano: principais termos e traduções

DICIONÁRIO CAMPEONATO ITALIANO
Dicionário português-italiano para fãs do campeonato italiano (Golazzo)

Palla, calcio di punizione, rete, fuorigioco… Os termos e expressões mais comuns para quem acompanha o calcio são encontrados no dicionário do campeonato italiano. A própria palavra calcio, embora seja a mais básica do esporte, chega a ser mistério para muita gente.

No passado, a RAI mantinha a tradição de exibir a Serie A na TV a cabo no idioma italiano. Hoje, o público brasileiro já tem diversas opções de transmissão em bom português. O que não impede em nada a imersão por completa na cultura e língua italianas.

Um bom começo pode ser a própria palavra calcio, (se lê “caltio” ou “caltchio”). O termo é um substantivo e significa “futebol”, o que já explica o uso em quase toda transmissão ou texto que aborde o campeonato italiano. A palavra é tão importante que aparece entre as mil mais comuns do idioma.

É bem verdade que português e italiano são idiomas próximos e certas expressões sequer precisam de tradução. Palavras em italiano são fáceis de ler, quando comparadas a outras línguas. Brasileiros costumam tirar de letra a questão do “r” no meio de vocábulos, sendo vários deles escritos e falados da mesma maneira.

Abaixo estão listados os principais termos do dicionário do campeonato italiano para amantes do futebol:




Instagram campeonato italiano



A

  • Ala: atacante que costuma atuar na faixa lateral do campo
  • Allenatore: técnico de um time, ou treinador
  • Ammonizione: ato de punir um jogador com o cartão amarelo
  • Amichevole: amistoso
  • Andata e ritorno: ida e volta
  • Arbitro: árbitro, o responsável por apitar a partida
  • Assist: termo em inglês, mas utilizado no italiano como “assistência”
  • Allenamento: treinamento
  • Autogol: gol contra
  • Autorete: go contra

B

  • Bandiera: jogador que se torna ídolo após vencer títulos importantes e passar vários anos em um time
  • Bandierina: a bandeira que marca e fica posicionada no canto do escanteio
  • Barriera: barreira humana criada por jogadores durante cobrança de falta do adversário
  • Bomber: atacante clássico, normalmente o centroavante e artilheiro

C

  • Calcio: futebol
  • Calciare: chutar
  • Calcio d’angolo: escanteio
  • Calcio d’inizio: chute inicial para começo da partida
  • Calcio di punizione: falta
  • Calcio di rigore: pênalti
  • Campione d’inverno: campeão de inverno, título simbólico dado para quem termina a metade da Serie A (em dezembro) na liderança
  • Cannoniere: goleador, jogador capaz de marcar muitos gols
  • Capitano: capitão do time
  • Capocannoniere: artilheiro, o jogador que termina um campeonato com o maior número de gols
  • Cartellino giallo: cartão amarelo
  • Cartellino rosso: cartão vermelho
  • Centrocampista: meio-campo
  • Colpo di testa: cabecear a bola
  • Commissario tecnico (CT): treinador, técnico
  • Contropiede: contra-ataque
  • Corner: escanteio
  • Cucchiaio: cavadinha
  • Curva: setor do estádio localizado atrás dos gols, local onde normalmente ficam as torcidas organizadas

D

  • Derby: sinônimo de clássico, jogo com extrema rivalidade entre dois times
  • Difensore: defensor, zagueiro
  • Dodicesimo uomo: décimo segundo homem
  • Doppietta: quando um jogador marca dois gols numa mesma partida

E

  • Esterno: pode ser o jogador ofensivo que atua pelas pontas; ou então o ato de chutar com a parte de fora do pé, a famosa trivela

F

  • Fallo: falta
  • Fascia: zona lateral do campo
  • Fuorigioco: impedimento

G

  • Garra: partida ou jogo
  • Girone: fase de grupos de uma competição
  • Guardalinee: bandeirinha, assistente responsável por assinalar impedimento e auxiliar o árbitro

M

  • Moviola: a versão italiana do “tira-teima”, que serve para analisar momentos específicos

N

  • Nazionale: seleção de um país

P

  • Palla: bola
  • Pallone: bola
  • Panchina: banco de reservas
  • Playoff e Playout: sistema de mata-mata para definir quem sobe e quem desce de divisão; saiba mais
  • Porta: o gol
  • Portiere: goleiro
  • Punizione: falta

R

  • Recupero: Acréscimos
  • Regista: Jogador de meio campo de grande habilidade no controle da bola
  • Rete: gol marcado ou a própria rede presa às travez
  • Rigore: pÊnalti
  • Rimonta: virada do placar após um time sair perdendo
  • Rosa: elenco, plantel

S

  • Salvezza: salvação, normalmente dito em situações de rebaixamento
  • Scivolata: carrinho
  • Scudetto: emblema do campeonato italiano e nome do título do campeonato italiano
  • Specchio: o próprio gol, no sentido de alvo a ser atingido
  • Squadra: time
  • Stagione: temporada
  • Svincolato: jogador sem contrato com nenhum time

T

  • Terzino: lateral que atua de maneira mais ofensiva
  • Tifoso: torcedor
  • Tiro: chute
  • Trequartista: jogador de meio-campo que atua mais próximo da área adversária
  • Tripletta: ato de marcar três gols no mesmo jogo

Comentários

Comentários

Seja o primeiro a comentar

Deixe uma resposta