Dicionário do campeonato italiano: principais termos e traduções
Palla, calcio di punizione, rete, fuorigioco… Os termos e expressões mais comuns para quem acompanha o calcio são encontrados no dicionário do campeonato italiano. A própria palavra calcio, embora seja a mais básica do esporte, chega a ser mistério para muita gente.
Um bom começo pode ser a própria palavra calcio, (se lê “caltio” ou “caltchio”). O termo é um substantivo e significa “futebol”, o que já explica o uso em quase toda transmissão ou texto que aborde o campeonato italiano. A palavra é tão importante que aparece entre as mil mais comuns do idioma.
É bem verdade que português e italiano são idiomas próximos e certas expressões sequer precisam de tradução. Palavras em italiano são fáceis de ler, quando comparadas a outras línguas. Brasileiros costumam tirar de letra a questão do “r” no meio de vocábulos, sendo vários deles escritos e falados da mesma maneira.
Abaixo estão listados os principais termos do dicionário do campeonato italiano para amantes do futebol:
A
Ala: atacante que costuma atuar na faixa lateral do campo
Allenatore: técnico de um time, ou treinador
Ammonizione: ato de punir um jogador com o cartão amarelo
Amichevole: amistoso
Andata e ritorno: ida e volta
Arbitro: árbitro, o responsável por apitar a partida
Assist: termo em inglês, mas utilizado no italiano como “assistência”
Allenamento: treinamento
Autogol: gol contra
Autorete: go contra
B
Bandiera: jogador que se torna ídolo após vencer títulos importantes e passar vários anos em um time
Bandierina: a bandeira que marca e fica posicionada no canto do escanteio
Barriera: barreira humana criada por jogadores durante cobrança de falta do adversário
Bomber: atacante clássico, normalmente o centroavante e artilheiro
C
Calcio: futebol
Calciare: chutar
Calcio d’angolo: escanteio
Calcio d’inizio: chute inicial para começo da partida
Calcio di punizione: falta
Calcio di rigore: pênalti
Campione d’inverno: campeão de inverno, título simbólico dado para quem termina a metade da Serie A (em dezembro) na liderança
Cannoniere: goleador, jogador capaz de marcar muitos gols
Capitano: capitão do time
Capocannoniere: artilheiro, o jogador que termina um campeonato com o maior número de gols
Cartellino giallo: cartão amarelo
Cartellino rosso: cartão vermelho
Centrocampista: meio-campo
Colpo di testa: cabecear a bola
Commissario tecnico (CT): treinador, técnico
Contropiede: contra-ataque
Corner: escanteio
Cucchiaio: cavadinha
Curva: setor do estádio localizado atrás dos gols, local onde normalmente ficam as torcidas organizadas
D
Derby: sinônimo de clássico, jogo com extrema rivalidade entre dois times
Difensore: defensor, zagueiro
Dodicesimo uomo: décimo segundo homem
Doppietta: quando um jogador marca dois gols numa mesma partida
E
Esterno: pode ser o jogador ofensivo que atua pelas pontas; ou então o ato de chutar com a parte de fora do pé, a famosa trivela
F
Fallo: falta
Fascia: zona lateral do campo
Fuorigioco: impedimento
G
Garra: partida ou jogo
Girone: fase de grupos de uma competição
Guardalinee: bandeirinha, assistente responsável por assinalar impedimento e auxiliar o árbitro
M
Moviola: a versão italiana do “tira-teima”, que serve para analisar momentos específicos
N
Nazionale: seleção de um país
P
Palla: bola
Pallone: bola
Panchina: banco de reservas
Playoff e Playout: sistema de mata-mata para definir quem sobe e quem desce de divisão; saiba mais
Porta: o gol
Portiere: goleiro
Punizione: falta
R
Recupero: Acréscimos
Regista: Jogador de meio campo de grande habilidade no controle da bola
Rete: gol marcado ou a própria rede presa às travez
Rigore: pÊnalti
Rimonta: virada do placar após um time sair perdendo
Rosa: elenco, plantel
S
Salvezza: salvação, normalmente dito em situações de rebaixamento
Scivolata: carrinho
Scudetto: emblema do campeonato italiano e nome do título do campeonato italiano
Specchio: o próprio gol, no sentido de alvo a ser atingido
Squadra: time
Stagione: temporada
Svincolato: jogador sem contrato com nenhum time
T
Terzino: lateral que atua de maneira mais ofensiva
Tifoso: torcedor
Tiro: chute
Trequartista: jogador de meio-campo que atua mais próximo da área adversária
Jornalista e admirador de quase tudo que venha da Itália – especialmente gols e comida. Jamais identificado com a cobertura do campeonato italiano, fundou o Golazzo para noticiar, entrevistar e opinar sobre o calcio.